Bogatstvo različitosti

1. decembar 2009
U Gradskoj biblioteci u Novom Sadu, u okviru obeležavanja nedelje maternjeg jezika pod nazivom Bogatstvo različitosti je 01.decembra održano slovačko veče.

Bogatstvo različitosti je naziv projekta, koji je Gradska biblioteka organizovala sa ciljem da promoviše maternji jezik i bilingvističko obrazovanje kao i da podstakne čitanje i stvaranje tražene lestvice vrednosti u našoj sredini. U tom smislu, organizatori su odlučili da motivišu pripadnike nacionalnih društava i da Gradsku biblioteku predstave kao mesto, na kome će naći knjige na svom maternjem jeziku i time doprinesu jačanju tolerancije i stvaranju jezičkih i kulturno-obrazovnih politika na ovim prostorima.

Slovenský večierok v Mestskej knižnici, 2009

Foto: Ústav pre kultúru vojvodinských Slovákov

Slovačko veče najavio je direktor Gradske biblioteke Dragan Kojić, koji je napomenuo, da još u vreme kada je bila osnovana 1845. godine kao Srpska čítaona, ova ustanova kulture je podržavala multijezičnost i zato je dobro održati ovu dobru naviku iz prošlosti i negovati osećaj uzajamnosti različitih društava i danas.

Na slovačkoj večeri su se predstavili Ana Makišova, docent na Oddeljenju slovakistike Filozofskog fakulteta Univerziteta u Novom Sadu, pesnikinja Vjera Benkova i pisac Vićazoslav Hronec. Anna Makišova se u svom izlaganju posvetila statističkim podacima o pohađanju nastave učenika na slovačkom jeziku, kako u predškolskom, tako i u osnovnom, srednjoškolskom i visokoškolskom nastavnom programu. Makišova je naglasila, da je jezik najvažnije sredstvo u očuvanju kulture i usporavanju asimilacije i zato je potrebno podržavati izučavanje maternjeg jezika na svim obrazovnim nivoima.

Pesnikinja Vjera Benkova je ovom prilikom čitala odlomke vlastitog lirskog stvaralaštva, koje, kako je priznala, već duže vreme nije interpretirala. U pitanju su bili stihovi iz njene poznate zbirke pesama Heroica Slovaca kao i iz zbirke Relikviár, koja je izašla u rumunskom Nadlaku. Ujedno, govorila je i o njenom izdanju Stred sveta. Na promociji je i poznati pesnik Vićazoslav Hronjec pročitao svoje stihove Druhý príchod, S konečnou platnosťou i dr. Takođe, on je predstavio najnovija izdanja iz izdavaštva Art centra Hleba i igara iz Stare Pazove – treći deo celoživotnog dnevnika V.A.Hronca, drugo izdanje izabranih spisa Medzi dvoma ohňami kao i prvo izdanje pesama Jozefa Podhradskog pod nazivom Kráľovstvo básnika nie je z tohto sveta u edíciji Soľ, ale piesok.

Vićazoslav Hronec

Foto: Ústav pre kultúru vojvodinských Slovákov

Nedelja maternjeg jezika počela je u ponedeljak 30.11. 2009 rumunskim danom, dok je sreda rezervisana za mađarski a četvrtak za rusinski jezik.

Milina Sklabinski
Vidi još: 

Komentari

Post new comment

Sadrzaj ovog polja je privatan i nece biti javno objavljen.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
V stredu 20. októbra sa v Novom Sade uskutočnilo vyhodnotenie 11. ročníka fotosúbehu ÚKVS.
V Dobanovciach si v tomto roku pripomínajú 160. výročie príchodu Slovákov do tejto osady a 130 rokov od založenia fílie.
Medzi spoločné dolnozemské projekty na rok 2021 v dohode signatárov zo Srbska, Rumunska a Maďarska bola zahrnutá aj výstava 25 ročníkov Festivalu vážnej hudby Jarné nôty.
V utorok 5. októbra 2021 zomrel popredný padinský insitný maliar Martin Pap.
Vo štvrtok 30. septembra sa v galérii ÚKVS uskutočnila vernisáž výstavy umeleckých fotografií nášho popredného fotografa Michala Madackého.
Slováci v Starej Pazove si pripomenuli 250. výročie od príchodu prvých slovenských rodín do tejto osady. Slávnostný program pri tejto príležitosti sa uskutočnil v sobotu 2. októbra v divadelnej sieni.
Združenie pazovských žien si v tomto roku pripomína sté výročie založenia. Oslava sa uskutočnila v sobotu 2. októbra v Klube VHV tamojšieho SKUS-u hrdinu Janka Čmelíka.
Dňa 29. sepmtembra 2021 zomrela naša významná kovačická insitná maliarka Alžbeta Čížiková.
Vyšla nová publikácia v edícii Doktorské dizertácie
Prestížnu regionálnu cenu získali Dagmar Máriu ANOCA z Rumunska, Mária Katarína Hrkľová zo Slovenskej republiky a Slovenskému kultúrnemu centru Pavla Jozefa Šafárika z Nového Sadu.