Vojlovický Dobrý deň oslávil svoje jubileum

11. mart 2010
Ubehlo už 10 rokov ako sa na obrazovkách TV Pančevo premietalo prvé vysielanie Dobrý deň vážení diváci po slovensky a po maďarsky. Dve redakcie si na tieto začiatky spomenuli 11. marca 2010.

Slovenská a maďarská redakcia svoju činnosť začali vykonávať koncom decembra roku 1999 a prvá relácia bola vysielaná v januári roku 2000. Redaktorkou najprv bola Terézia Nedeľovová Hrašková, po jej smrti prácu prevzal Žeľko Kolárik a od októbra 2004 až dodnes redaktorkou je Eva Nagyová. Pracovalo sa s veľkým entuziazmom počas všetkých rokov, námaha a úsilie stáli za to. Dnes okrem hlavnej a zodpovednej redaktorky redakciu vysielania Dobrý deň tvoria: Lehel Nagy, Alena Gajanová a Marína Hríbová.

Slovenská redakcia TV Pančevo

Foto: TV Pančevo

Svoje okrúhle jubileum tieto dve redakcie oslávili v Kultúrnom centre Pančevo za prítomnosti mnohých významných a vzácnych hostí, a to pokrajinskej tajomníčky pre informovanie a predsedníčky NRSNM Anny Tomanovej Makanovej, predsedníčky MSS Kataríny Melegovej Melichovej, druhého tajomníka Veľvyslanectva SR v Belehrade Pavola Krutošíka, predsedníčky ASN Vladimíry Dorčovej, podpredsedu NRSNM Vladimíra Valenta a i. Krátky slovensko-maďarský program moderovali Marína Hríbová zo slovenskej a Halász Zsuzsanna z maďarskej redakcie. Večierok spestrili aj speváčky Alena Gajanová a Otilia Erešová za sprievodu spoločného orchestra SKOS-u Detvan a KUS Petefi Šandor.

Hlavná a zodpovedná redaktorka TV Pančevo Nevena Simedićová

Foto: Marína Hríbová

O relácii v slovenskej reči sa v rámci programu zmienili niekoľkí hostia a medzi nimi aj Nevena Simedićová, hlavná a zodpovedná redaktorka TV Pančevo, ktorá za svoj najväčší úspech v práci považuje založenie vysielaní nielen v slovenskom a maďarskom, ale aj v rumunskom a macedonskom jazyku. Túto skutočnosť kvitovala aj pokrajinská tajomníčka pre informovanie, Anna Tomanová Makanová, ktorá okrem iného povedala: „Keď sa pozrieme na programovú schému Televízie Pančevo, možeme povedať: áno, to je čestný osobný preukaz Vojvodiny, to je ustanovizeň, ktorá aspoň malou časťou prispieva multikulturalizmu, ale aj tolerancii a tradične dobrým vzťahom so všetkými, ktorí na tomto územi žijú.“ Predsedníčka Matice slovenskej v Srbsku Katarína Melegová Melichová vyzdvihla najmä spoluprácu tohto média s TV Petrovec a TV Kovačica, ktorá umožňuje občanom Báčskopetrovskej obci oboznámiť sa so životom Slovákov vo Vojlovici, ako aj v celom Banáte.

Hostia a domáci na oslavách Slovenskej redakcie TV Pančevo

Foto: TV Pančevo

Marína Hríbová

Komentari

Post new comment

Sadrzaj ovog polja je privatan i nece biti javno objavljen.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
U subotu 23. novembra 2019. god. održaće se 15. muzikološka konferencija Slovačka muzika u Vojvodini na temu Istraživanje, dokumentacija i prezentacija muzike vojvođanskih Slovaka.
U Zavodu za kulturu vojvođanskih Slovaka je u utorak 19. novembra 2019. godine održana prezentacija najnovijih knjiga profesora Mihala Harpanja.
Prvé združenie Slovákov v Dobanovciach, z ktorého po piatich rokoch vznikli Slovenský dom, SKOS Šafárik, MOMS Dobanovce a Aktív žien.
U utorak 5. novembra je u ZKVS prezentovana knjiga Miline Sklabinski Estetičko-muzički radovi Martina Kmeća.
V Selenči sa 27. októbra 2019 uskutočnil 39. ročník Festivalu slovenskej populárnej hudby Zlatý kľúč, ktorý v priamom prenose prostredníctvom RTV mohli sledovať aj diváci pri televíznych obrazovkách.
Ochotnícke divadlo Janka Čemana z Pivnice dominovalo na 50. Prehliadke slovenských ochotníckych divadiel – Divadelný vavrín.
Posledné dve súťažné predstavenia na jubilejnom Divadelnom vavríne predviedli divadelné súbory z Pivnice v piatok a z Kysáča v sobotu.
Po dvojdňovej prestávke, v stredu, sa začala druhá časť 50. Prehliadky slovenských ochotníckych divadiel Divadelný vavrín.
U okviru manifestacije 18. Dani hrvatske knjige održan je okrugli sto na temu Književnost u prevodu – kao mostovi saradnje o problematici uzajamnog prevođenja manjinskih književnosti.