Bećkovićove básne po slovensky

23. mája 2019
Hosťovanie básnika a akademika Matiju Bećkovića v staropazovskej knižnici Dositeja Obradovića 21. maja vyvolalo taký záujem milovníkov jeho tvorby, že knižnica praskala vo švíkoch.

Matija Bećković v súčasnosti patrí medzi najznámejších a najviac čítaných srbských básnikov. Veľká vďaka za to, že sa do Pazovy dostal, patrí Martinovi Prebudilovi a Miroslavovi Demákovi, ktorí z jeho bohatej básnickej tvorby do slovenčiny preložili päťdesiat básni k básnikovým osemdesiatinám. Zbierku Ešte sme neskončili... vydal Spolok slovenských spisovateľov z Bratislavy.

Vzácnych hostí v mene organizátorov privítala Dragana Milašová, riaditeľka staropazovskej knižnice. O tom ako sa prekladatelia pustili do tejto náročnej práce, čo pre nich bolo výzvou, na literárnom večierku krátko hovorili Martin Prebudila a Miroslav Demák. Ako Bećkovićove ľúbostné, impresionistické a expresionistické básne znejú v slovenčine návštevníci sa dozvedeli z prednesu Jany Rumanovej a Anny Simonovićovej. Potom, takmer dve hodiny, svoje metaforické a baladické verše hovoril Matija Bećković a oduševnil návštevníkov.

,,Rozpoznateľnou súčasťou Bećkovićovej básnickej tvorby sú dve zbierky venované manželke - Vera Pavladoľská (1960) a Keď prídete do ktoréhokoľvek mesta napísaná (2003), ktoré, napriek viac ako štyridsaťročnému intervalu spolu tvoria jeden celok“ - napísal Prebudila, odvodňujúc svoj výber do tejto básnickej zbierky. Prof. Dr. Jovan Delić o tomto spojení medzi dvomi básnickými zbierkami napísal: „Tieto dve zbierky tvoria akýsi diptych - prvý je v znamení mladosti, nadšenia a zamilovanosti, druhý v znamení variácie témy lásky, smrti a Boha v Bećkovićovej neoddeliteľnej jednote.“

Na literárnom posedení bola prezentovaná ešte jedna Bećkovićova kniha vybraných a nových básní Bio je smak sveta, ktorú vydalo vydavateľstvo Fondácie Grupa Sever v Novom Sade pri príležitosti básnikovho životného jubilea a a šesťdesiatročnej literárnej práce. Úspešná premiéra tejto knihy bola v polovici apríla na scéne Peru Dobrinovića v Srbskom národnom divadle. Obe básnické zbierky si prítomní mohli aj kúpiť s autorovým venovaním.

Text: Anna Simonovićová, Foto: archív knižnice

Komentáre

Post new comment

Obsah tohto políčka je súkromný a nebude dostupný verejnosti.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Pre detskú radosť, ale i pre pýchu rodičov, sa aj tohto roku úspešne usporiadal v poradí 20. festival venovaný tým najmladším.
Premiéra Pazovského kalendára na rok 2019 bola 13. decembra na Hurbanovskej fare v Starej Pazove.
V utorok 11. decembra 2018 sa v Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov uskutočnila vernisáž memoriálnej výstavy známeho insitného maliara Jána Husárika (1942-2017).
Slovenské vojvodinské divadlo pokračuje v dobrej spolupráci so Spišským divadlom. Milovníkom divadelného umenia v Spišskej Novej Vsi sa 7. dec. 2018 predstavilo predstavením Krásavica v Leenane.
Z príležitosti Medzinárodného dňa ľudských práv, ktorý si pripomíname 10. decembra, staropazovskí ochotníci usporiadali niekoľko podujatí.
Ústav pre kultúru vojvodinských Slovákov (Srbsko), Ústav kultúry Slovákov v Maďarsku (Maďarsko) a Kultúrna a vedecká spoločnosť Ivana Krasku (Rumunsko), zriaďovatelia Ceny Pro Cultura Slovaca
Vo štvrtok, 6. decembra, v Mestskej knižnici v Novom Sade predstavili dvojjazyčnú básnickú zbierku Éterizácia mimo konTEXTu Zdenky Valentovej-Belićovej.
V  staropazovskej Galérii Miry Brtkovej v pondelok 3. decembra 2018 otvorili výstavu diel malého formátu umelcov Slovákov žijúcich v Srbsku Korene 4.
Účastníci 14. Muzikologickej konferencie si posvietili na život a dielo Juraja Feríka st. a Juraja Feríka ml. v kontexte ich prínosu do hudobného života vojvodinských Slovákov.
53. ročník Festivalu sólistov pôvodných slovenských ľudových piesní Stretnutie v pivnickom poli sa konal 23. - 25. novembra 2018 v Pivnici.