Promocija ovog značajnog knjižnog izdanja, koje je do sada bilo prevedeno na mađarski i češki jezik, održana je 4. aprila 2013. godine u Skupštini AP Vojvodine. Svojim prisustvom ovaj događaj su uveličali brojni gosti među kojima je i predsednik Skupštine AP Vojvodine Ištvan Pastor, otpravnik poslova Ambasade Slovačke republike u Beogradu Rastislav Kostilnik, predsednik Vojvođanske akademije nauka i umetnosti Julian Tamaš, brojni predstavnici političkog, društvenog i kulturnog života, kao i autor knjige Dušan Kovač i prevodilac Samuel Boldocki.
![]() |
Promocija je održana pod pokroviteljstvom potpredsednice Skupštine AP Vojvodine Ane Tomanove Makanove, koja je u svom obraćanju publici istakla da joj je izuzetno drago što se prostorije Skupštine AP Vojvodine otvaraju i za ovakve kulturne događaje a prevod knjige Istorija Slovačke ocenila je kao još jednu uspešnu saradnju između Slovačke i Republike Srbije. Naglasila je značaj ovog dela jer kako kaže, ako poznajemo svoju istoriju znaćemo i kako da koračamo u budućnost.
![]() |
Program promocije vodila je direktorka Zavoda za kulturu vojvođanskih Slovaka Milina Sklabinski, koja je prisutnima približila i biografiju akademika Dušana Kovača. Reč je najpre dala sekretaru Vojvođanske akademije nauka i umetnosti (VANU) Milošu Tešiću, koji je u velikoj meri doprineo izdanju ove knjige na srpskom jeziku. M. Tešić ispričao je prisutnima kako je došlo do saradnje VANU i Slovačke akademije nauka i zahvalio se svima, koji su izdanje ove knjige finansijski podržali. Među navedenima bili su i nazivi nekih od slovačkih institucija, ustanova i preduzeća, kao što su Nacionalni savet slovačke nacionalne manjine, Zavod za kulturu vojvođanskih Slovaka, Opština Bački Petrovac, Slovan Progress DOO Selenča, Gimnazija "Jan Kolar" sa domom učenika iz Bačkog Petrovca i dr.
![]() |
Knjigu Istorija Slovačke izdala je češka izdavačka kuća Lidové noviny 1998. godine. Pre toga u slovačkoj književnosti nije zabeleženo slično naučno delo, s jedne strane zbog toga što je Slovačka republika postala samostalna država tek 1993. godine a s druge strane zbog toga što se ni jedan istoričar do tada nije uhvatio u koštac sa ovom kompleksnom problematikom, jer je svaki istoričar stručnjak za konkretno istorijsko razdoblje. O ovome i nekim drugim problemima i poteškoćama u pisanju knjige Istorija Slovačke govorio je na promociji sam autor Dušan Kovač. Tom prilikom otkrio je da je proučavanju istorije pristupao kritički, bez ulepšavanja stvarnosti i trudio se da istoriju Slovačke prikaže što verodostojnije, sa čime se neki od čitalaca u Slovačkoj nisu složili.
Knjiga obuhvata sledeća poglavlja: 1. Pre dolaska Slovena, 2. Stari Sloveni, 3. U srednjevjekovnoj Ugarskoj, 4. Pod pretnjom polumeseca, 5. U „prosvetljenom“ veku, 6. Nastanak modernog slovačkog naroda, 7. Postepeno otuđivanje od Ugarske države, 8. Prvi svetski rat, 9. U međuratnoj Čehoslovačkoj, 10. Slovačka država kao Hitlerov satelit, 11. Godine „dirigovane demokratije“, 12. Komunistička diktatura i njena kriza, 13. Od „normalizacije“ ka novoj nadi, 14. Pad komunizma, 15. Slovačka Republika, 16. Ulazak u 21. vek.
![]() |
O knjizi i njenom prevodu na srpski jezik govorio je profesor Samuel Boldocki. U svojoj recenziji je napisao, da su Vojvođanska akademija nauka i umetnosti i Slovačka akademija nauka izdavanjem ove knjige doprineli boljem poznavanju Slovačke kod nas, kao i daljoj uspešnoj saradnji vojvođanskih Slovaka sa svojom matičnom zemljom. Takođe je izrazio nadu da će ovako koncipirana knjiga imati pozitivan odjek i kod stručnjaka i kod šire čitalačke publike.
Izvođenjem slovačke i srpske pesme, ovaj događaj je upriličio i vokalni trio u sastavu: Olivera Gabrinji, Ana Zornjan i Ivan Slavik u pratnji Ervina Maline (kontrabas) i Đorđa Petriška (gitara). Pored toga emitovan je i kratak film o prirodnim, kulturnim i istorijskim znamenitostima, koje su upisane na listu kulturnih spomenika UNESCO-a.
![]() |
Komentari
Post new comment