Literatúra v preklade – ako mosty spolupráce

30. októbra 2019
V rámci 18. Dní chorvátskej knihy bol okrúhly stôl na tému Literatúra v preklade – ako mosty spolupráce, na ktorom sa hovorilo o problematike vzájomného prekladania menšinových literatúr v Srbsku.

V rámci podujatia 18. Dní chorvátskej knihy (Dni Balinta Vujkova), ktoré sa uskutočnilo v Subotici od 23. až 27. októbra, v záverečnej časti päťdňového programu bol usporiadaný okrúhly stôl na tému Literatúra v preklade – ako mosty spolupráce.

Na okrúhlom stole o problematike vzájomného prekladania menšinových literatúr v Srbsku hovorili: Emese Rajsli Baranyi, ako predstaviteľka maďarskej menšiny, Ileana Ursu v mene rumunského spoločenstva, Zdenka Valentová-Belićová zo slovenskej menšiny, Helena Papuga z rusínskej komunity a Katarina Čeliković, predstaviteľka chorvátskej národnostnej menšiny. V mene Pokrajinského sekretariátu kultúry, informovania a stykov s náboženskými spoločenstvami hovoril Milan Micić. Okrúhly stôl moderoval Tomislav Žigmanov.

Účastníci okrúhleho stola si všimli, že navzájom málo vieme o literatúre a tvorbe ostatných menšín, najmä o súčasných trendoch a o mladších autoroch, vzájomné prekladanie a publikovanie je skôr sporadické a náhodné. Na okrúhlom stole bola zdôraznená potreba bližšieho vzájomného informovania, oboznamovania a iniciovaná bola spolupráca menšinových ústavov pre kultúru, ktorých spoluzakladateľkou je Pokrajinská vláda. Odzneli konkrétne návrhy, ktoré by sa mali formalizovať na najbližšom stretnutí vedení ústavov pre kultúru, ale aj iných relevantných subjektov, ako sú vydavateľstvá, prekladatelia, redaktori časopisov.

Text: Zdenka Valentová Belićová

Komentáre

Post new comment

Obsah tohto políčka je súkromný a nebude dostupný verejnosti.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
V Modrom salóne SVD v Petrovci sa uskutočnila konferencia pod názvom 60 rokov Národného múzea v Petrovci: kontinuita a diskontinuita z príležitosti 60. výročia založenia Národného múzea.
V piatok 11. decembra 2009 sa na Petrovaradínskej pevnosti uskutočnila vernisáž výstavy slovenského združenia textilných výtvarníkov Arttex z Bratislavy.
Z dielne Art centra Chlieb a hry po predstaveniach Chlieb a hry v Slovenskom vojvodinskom divadle a Omaľované inovaťou v Madlenianum predstavením Obrazy môjho sveta dali bodku za trilógiou.
V piatok 11. decembra MOMS Báčsky Petrovec usporiadal literárny večierok venovaný životnej 75-ke jazykovedkyne Dr. Márie Myjavcovej.
V Segedíne sa uskutočnila schôdza Slovákov z Maďarska, Rumunska a Srbska s cieľom podpísať Dohodu o spoločných projektoch na rok 2010.
Marek Stupavský
V utorok 08. decembra v Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov boli odmenené najlepšie práce tohtoročnej literárnej súťaže Zorničky a Nového života.
Na jubilejnom 10. bienále slovenských výtvarníkov v Srbsku vystavovalo 27 umelcov, mnohí z nich zúčastnili sa aj úspešného výtvarníckeho snemovania, ktoré mu predchádzalo.
Na XI. Detskom festivale Letí pieseň letí v Kovačici 06. decembra 2009 odznelo dvanásť nových slovenských skladieb pre deti.
V sobotu 05. decembra 2009 v SKUS hrdinu Janka Čmelíka v Starej Pazove prebiehala Prvá konferencia Spolkov vojvodinských Slovákov v organizácii Výboru pre kultúru NRSNM.
V Mestskej knižnici v Novom Sade, v rámci zaznamenávania týždňa materinského jazyka pod názvom Bohatstvo rozličností, včera 01.12. uviedli slovenský večierok.