Literatúra v preklade – ako mosty spolupráce

30. októbra 2019
V rámci 18. Dní chorvátskej knihy bol okrúhly stôl na tému Literatúra v preklade – ako mosty spolupráce, na ktorom sa hovorilo o problematike vzájomného prekladania menšinových literatúr v Srbsku.

V rámci podujatia 18. Dní chorvátskej knihy (Dni Balinta Vujkova), ktoré sa uskutočnilo v Subotici od 23. až 27. októbra, v záverečnej časti päťdňového programu bol usporiadaný okrúhly stôl na tému Literatúra v preklade – ako mosty spolupráce.

Na okrúhlom stole o problematike vzájomného prekladania menšinových literatúr v Srbsku hovorili: Emese Rajsli Baranyi, ako predstaviteľka maďarskej menšiny, Ileana Ursu v mene rumunského spoločenstva, Zdenka Valentová-Belićová zo slovenskej menšiny, Helena Papuga z rusínskej komunity a Katarina Čeliković, predstaviteľka chorvátskej národnostnej menšiny. V mene Pokrajinského sekretariátu kultúry, informovania a stykov s náboženskými spoločenstvami hovoril Milan Micić. Okrúhly stôl moderoval Tomislav Žigmanov.

Účastníci okrúhleho stola si všimli, že navzájom málo vieme o literatúre a tvorbe ostatných menšín, najmä o súčasných trendoch a o mladších autoroch, vzájomné prekladanie a publikovanie je skôr sporadické a náhodné. Na okrúhlom stole bola zdôraznená potreba bližšieho vzájomného informovania, oboznamovania a iniciovaná bola spolupráca menšinových ústavov pre kultúru, ktorých spoluzakladateľkou je Pokrajinská vláda. Odzneli konkrétne návrhy, ktoré by sa mali formalizovať na najbližšom stretnutí vedení ústavov pre kultúru, ale aj iných relevantných subjektov, ako sú vydavateľstvá, prekladatelia, redaktori časopisov.

Text: Zdenka Valentová Belićová

Komentáre

Post new comment

Obsah tohto políčka je súkromný a nebude dostupný verejnosti.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Roku 1897 petrovský obuvník Jozef Turóci, vyznávajuci vieru v Budapešti, bol vyslaný na Dolnú zem, do rodiska, širiť evanjelium. Toto výročie, teda 112 rokov, oslavuje petrovský baptistický zbor.
29. novembra v miestnostiach farského úradu v Jánošíku sa konalo I. zakladajúce valné zhromaždenie nového Zmiešaného speváckeho zboru Glória.
V piatok 27. novembra v Štúdiu M Novosadského rozhlasu prebiehali ústredné oslavy 60-ročného Rádia Nový Sad.
K 130. výročiu narodenia nášho prvého školeného maliara Karola Miloslavova Lehotského, ÚKVS slávnostne odhalil pamätnú tabuľu na jeho rodnom dome v Laliti.
Ambasády Českej a Slovenskej republiky v Belehrade pri príležitosti výročia pádu komunistického režímu v Československu v Cente krásneho umenia Guarnerius poriadajú výstavu fotografií a panelov.
V Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov prebiehala piata Konferencia muzikológov a hudobných odborníkov, ktorá sa niesla v znamení hudobnej produkcie jubilujúceho 60-ročného Novosadského rozhlasu.
Slovenské kvarteto, 2009
S cieľom predstaviť verejnosti hudbu súčasných slovenských skladateľov, ÚKVS a Kultúrne centrum Nového Sadu usporiadali večer slovenskej hudby v Štúdiu M Novosadského rozhlasu.
Vernisáž výstavy
S priležitosti osláv šesdesiatych narodenín Jozefa Klátika v Galérii Zuzky Medveďovej v Báčskom Petrovci bola vernisáž výstavy tohto umelca.
FSLP 2009
Na tohtoročnom Festivale slovenských lyrických piesní odznelo 16 nových skladieb. Okrem súťažnej, festival mal aj revuálnu časť venovanú známemu hudobníkovi a skladateľovi Ondrejovi Maglovskému.
Spoločná fotografia účastníkov
V Štúdiu M Novosadského rozhlasu (ul. Ignjata Pavlasa 3) sa v organizácii Redakcie programu v slovenskej reči Rádia Nový Sad konal 36. ročník Rozhlasovej súťaže mladých recitátorov.